The word jigai ( 自害 ) means "suicide" in Japanese. The usual modern word for suicide is jisatsu ( 自殺 ) . Related words include jiketsu ( 自決 ) , jijin ( 自尽 ) and jijin ( 自刃 ) .  In some popular western texts, such as martial arts magazines, the term is associated with suicide of samurai wives.  The term was introduced into English by Lafcadio Hearn in his Japan: An Attempt at Interpretation ,  an understanding which has since been translated into Japanese and Hearn seen through Japanese eyes.  Joshua S. Mostow notes that Hearn misunderstood the term jigai to be the female equivalent of seppuku.  Mostow's context is analysis of Giacomo Puccini 's Madame Butterfly and the original Cio-Cio San story by John Luther Long . Though both Long's story and Puccini's opera predate Hearn's use of the term jigai , the term has been used in relation to western japonisme which is the influence of Japanese culture on the western arts.